Inlägg taggade med:

namn

Vad heter en ishockeyspelare?

av Lotten Bergman den 17 maj 2012

(I analogi med ”Hur långt är ett snöre?”)

Just nu spelar Sverige mot Tjeckien och det är jättespännande eftersom tjeckerna envisas med att göra mål utan att Sverige gör det – trots att jag frenetiskt sparkar i kakelugnen. Men i och med att VM försiggår inte bara i Stockholm och Helsingfors utan även i tv4, så blir det ju reklampauser som kan utnyttjas när det kliar i bloggfingrarna. Tre Kronor har i dagsläget nämligen tre relativt unga spelare som heter

  • Järnkrok
  • Stålberg
  • Silfverberg.
Järnkrok, Silfverberg och Stålberg.

Järnkrok, Stålberg och Silfverberg.

Tänk om man kunde få basketspelaren Jens Stålhandske att byta sport. Och tvinga alla som heter Guldberg, Diamant, Kopparskiöld och Brontz att spela hockey istället för att putta golfboll och hoppa aerobics.

Men detta är inte allt.

Jag har ett scoop här och nu att redovisa. För att bli målvakt i svenska hockeylandslaget finns sedan väldigt länge en hemlig regel som heter H. Man måste heta något med H, annars går det som med Tommy Salo. De tre nuvarande målisarna i Tre Kronor heter i kvalitetsordning Viktor Fasth, Jhonas Enroth och Cristopher Nihlstorp. Går vi tillbaka lite i historien heter några av dem i oordning

  • Högosta
  • Honken
  • Christer Abrahamsson
  • Hardy Åström
  • Henrik Lundqvist
  • Pelle Lindbergh
  • ”Klimpen” Häggroth.

Tjeckoslovakien hade förresten på sin tid en målvakt som jag trodde hette Godzilla: Vladimír Dzurilla. Utan h.

Honken. Japp, på den tiden var underbenen viktigare än huvudet.

Honken. Japp, på den tiden var underbenen viktigare än huvudet. (Okej, det ligger diverse småskydd på målet.)

{ 21 kommentarer }

Golgatavandringen för tredje gången!

av Lotten Bergman den 8 september 2010

Jag sitter på tåget mot Lund (får snart skaffa mig en övernattningslägenhet där). Tåget är fullt av arga människor. Det är inte för att vi är sena – nja, det är vi så vana vid nu. Nej, det beror på att internetet har tagit slut.

– Halleå halleå. Vi har fel på en hårdvara, så idag blir det inget trådlöst internet på detta tåget. Det är någon apparat … eller maskin … som har gåtti söndår.

Jag har ju andra resurser – men det är långsamma modemresurser. Jag klickar någonstans och tar sedan upp en bok och läser 4–5 sidor tills klicket har gett effekt. Sedan klickar jag igen och läser igen och tänker på telefonledningarna i Inre Mongoliet år 1923.

Nu är det dags att bestämma sig. Två gånger har jag bett om hjälp med min lilla underrubrik som jag ville ändra. (Del 1 och del 2.)

Golgatavandringen sker ju alltmer sällan på legobitar – oftare på obetalda räkningar och stulna cyklar. Fast som Bengt helt korrekt skrev:

”Jag ser legobitarna som en metafor. Legobitar kommer alltid att finnas i livet.”

Några (jag har valt på måfå, inte valt ut med hjärnan) av era fantastiska förslag var dessa:

  • En (ständig) kamp mot språkliga väderkvarnar
  • Eklektiska och elektriska epistlar
  • Presbyopiska betraktelser ur basketspelares språkperspektiv
  • Dribbelbabbel och babbelbubbel
  • Dråp- och språkligt
  • Tänkt & tyckt i mångt & myckt
  • En pyttipanna med basket och mögel
  • En språklig och mänsklig fatabur
  • En golgatavandring på basketbollar
  • I skuggan av ett plommonstop
  • Språkvett och basketsvett med Bergmans ätt.
  • En golgatavandring på väderkvarnar?
  • En daglig pendang till kommentatorsbåset
  • En golgatavandring med och utan plommonstop
  • En räkmackesurf i en champagnefontän
  • Bättre ett plommonstop i handen än nudelsoppa i skogen.
  • När Lotten är borta dansar kommentarerna i hatten
  • Lotten är tjockare än vatten
  • Lifvet och fest i perfekt, presens och futurum.
  • Lotten och hennes pittoreska bås
  • Din lysande pitt i språkmörkret.
  • Golgatatåg utan ströv men med pitt i plommonstop mot väderkvarnarna

(Förklaringen till det myckna pittandet ligger i detta inlägg om energisparlampor.)

Men nu. Jag har fattat ett beslut. Jag har till och med beställt en jacka med nya texten på. Bannern (heter vad på svenska?) ska göras om, jag ska ta ett djupt andetag och försöka vara lite mer proffsig och yrkesinriktad så att jobben bara faller över mig och jag belönas med … lön … och därför kommer det att stå:

LOTTEN
– de
n skrattande språkpolisen

Men det står sannerligen inte skrivet i sten. Dyker det upp något bättre, så ändrar jag, trallala.

{ 38 kommentarer }

Den stora namnbytardagen

av Lotten Bergman den 6 september 2010

– Kom igen nu då! (sa Zlatan till Råsundapubliken i fredags – med krav på att den inte skulle vara mesig).

Detsamma säger jag till er. Idag är det nämligen Den stora namnbytardagen!

Skatteverkets namnbytesblankett.

Skatteverkets namnbytesblankett.

För hundra år sedan hette en gren av min pappas släkt Harnesk, men bytte till Olsson för att inte stå ut i mängden. (Mammas släkt hette samtidigt Klockhoff, Wattrangius, Sternelius, Trankil, von Essen, Terserus, Hernodius, Futhie, Plantin, Gyllenspets, Hornaeus, Rålamb, Bryngelsson, Klefberg, Krapp, Renhorn, Steuch [stök], Blanch och Eurenius och hade inga som helst problem med det.) Men det är inte mitt efternamn jag tänker byta ut.

Den förra lika stora namnbytardagen (Snellmansdagen) ägde rum den 12 maj 1906, så det är på tiden att vi har en i modern tid. Fast år 1906 var det nästan 25 000 finländare som bytte från svenska (eller ryska) till finska namn för att bättre smälta in i det finska samhället. Men vem bryr sig väl om att smälta in idag? Finskifiering i all ära, men nu handlar det om simplifiering; jag vill bara slippa heta det jag heter. (Hjälp! Vad håller jag på med?)

Men äsch, vad är jag nervös för? Författaren Magnus Ottelid hette förr Glenn Olsson och partiledaren Rick Falkvinge hette Dick Augustsson. Felix Herngren hette Tobias och Cher hade ett efternamn. Vågar de, så vågar väl jag?

Nu har jag skrivit på blanketten. Och jag djupandas nu. Detta kommer att följa mig resten av livet som en tatuering, en amputering eller en tandställningsmodifiering (nästa steg, kanske?). Eller får man ändra sig när man blir gammal och galen?

Hej kära Skatteverket! Jag skulle vilja ...

Hej kära Skatteverket! Jag skulle vilja ...

Nu är brevet lagt på lådan. (Märker ni hur spännande bloggen blir såhär med realtidskänsla?) Jag har inte som andra bett om att få byta till Slafs, Grus (får man heta Sten och Stig så …), Fjorton, Chonny, Plumsan, Pilsnerflaska och Östfront. Jag har inte ens tagit bort ett av mina förnamn och ersatt det med något annat. Jag har bara bett om ett extranamn.

Stackars mina föräldrar som kämpade i drygt sex månader med att hitta en lämplig namnkombination till mig. Det skulle passa med efternamnet Stenson och det skulle vara internationellt gångbart och framför allt skulle tilltalsnamnet Charlotte kunna uttalas på engelska, franska och tyska. (Jo, förstår ni att 1964 var andra språk än engelska av vikt.) Den 19 juli döptes jag (utan pappa närvarande – han låg hemma i influensa, men mamma var med i röd shantungklänning) till Charlotte Lilly Elisabeth Stenson.

Nu får vi hoppas att Skatteverket inte bråkar för att det tror att mitt nya namn kommer att åsamka mig problem, så att jag  i fortsättningen kan få heta detta: Lotten Charlotte Lilly Elisabeth Bergman.

Visst är jag väl jättemodig? Vilken enorm förändring detta kommer att bli! Sällan har man väl läst något så omvälvande?

Kom igen nu då!

Länk till namnbytesblanketten.

Länk till Skatteverkets funderingar om vilka namn som är lämpliga.

Länk till skattekontorens adresser.

{ 40 kommentarer }

Dagen E – som i efternamn

av Lotten Bergman den 26 januari 2010

Det som händer i gårdagens kommentatorsbås är sanslöst roligt. Vi raljerar inte, vi är inte elaka. Vi bara berättar om alla namn som får oss att skratta. Och det tar aldrig slut! Jag glömde förresten helt bort att berätta om min klasskompis Elisabet, som under första uppropet i klass 1 B på Svenshögskolan i Lund fick veta att eftersom det redan fanns en Elisabet (som kallades Lisa), så fick hon faktiskt kallas något annat.

– Vad heter du i andranamn? sa fröken.
– Tündi, sa Elisabet som hade ungerska föräldrar.
– Gott så. Då heter du Tündi från och med nu, sa fröken.

Tündi längst fram i mitten.

Jag glömde även att berätta om min klasskompis i gymnasiet, som var döpt efter kängurun i Nalle Puh: Ru. Eftersom hon hette Puide i efternamn, fick hon stava, upprepa, artikulera och förklara varje gång vi hade vikarie. Vilket vi hade ofta. (Hej PUL – jag kan radera detta om det bryter mot några lagar.)

Men sedan kommer jag inte på fler efternamn som är minnesvärda. Ex-kollegan Jonte Hansson heter Hansson eftersom hans anfader bytte från Persson, som var ett alldeles för vanligt namn, medan min släkt på pappas sida hette Harnesk och bytte till Olsson för att inte stå ut bland mängden. På mammas sida heter vi Klockhoff, Wattrangius, Sternelius, Trankil, von Essen, Terserus, Hernodius, Futhie, Plantin, Gyllenspets, Hornaeus, Rålamb, Bryngelsson, Klefberg, Krapp, Renhorn, Steuch [stök], Blanch och Eurenius – men det har jag ju skrivit om tidigare.

Hej dagbok! Nu ska jag åka till Stockholm för att äta lunch med en journalist som vill ha mig som bollplank när hon nu ska starta eget företag. Stackars  journalist, jag kommer bara att prata om mögel, basket och roliga namn – och det med mat i munnen. Sedan ska jag lyssna när Patrik Hadenius i Bild- & Ordakademins regi pratar om intressanta ting. (Ni vet den där mest irriterande eleven som sitter längst fram och ideligen räcker upp handen och knäpper med fingrarna? Hon är jag. Stackars Patrik Hadenius.)

{ 63 kommentarer }

Konst… nej … ovanliga namn (uppdat.)

av Lotten Bergman den 25 januari 2010

Nu måste jag lyfta upp det som under helgen skrevs i kommentatorsbåset. Bafatt det är kul och det verkar som om sordin lägger sig som en hantel i nacken över bloggvärlden på måndagar, när det mest skrivs om snor, oförrätter, ångest, vintertröttma och ilska.

(Varning nu, alla fonetikpurister: jag kommer att gödsla med inte alltid korrekta, men läsvänliga ljudbeskrivningar nedan.) 

Det började med att Cecilia N frågade om inte Chatarina borde uttalas som Charlotte. (I alla fall första stavelsen.) Och vad Claës signalerar egentligen – det känns lite som om man borde säga [kla-es]. Så fortsatte det med att Jack berättade att hans ulmerdogg också hette Jack. (Hundar som heter som människor skapar roliga situationer när det barskt ska ges order om att sitta och gå fot.) Naturligtvis måste man i sådana sammanhang nämna Cewin [kevin], Qlaez [klas] och Miqkael [mikael] – hundar eller inte hundar.

Pärlbesatt kom då på att det fanns en man som hade döpts till Clark efter Clark Gable. Men att det skulle uttalas [slark]. Snabbt kontrade då Howdy Sailor med:

– Mamma kände för övrigt Slark innan han blev överkörd av en spårvagn.

(Visst vill man få veta lite mer om detta?)

Clark Gable. Alltså [slark ga:ble]?

Howdy hade fler exempel från sitt geografiska område: Glenn-Gunnar, Doriana, Wales [vale:s] och Kent [schent]. Så … Chatarina ska uttalas med k-ljud, men Kent med ch-ljud? Det är ju snårigare än franska, detta!

Agneta mindes att det fanns någon som hette Vivien-Leigh Pettersson, där Leigh skulle uttalas ungefär som det stavades. Jag undrar om hon var släkt med det nyfödda barnet Amadeus Pettersson som jag träffade 1992.

Vivien Leigh. 

Luna och Helena kom på varsin brödraskara som hette Markus, Matteus, Lukas och Anders respektive Matteus, Markus, Lukas och Lennart. Helena visste också att berätta att det i Värmland visst fanns två bröder som hette Steve och James – uttalat på värmländska: [steve å james].

I en artikel som Helena (jag vet inte om alla Helena:or är samma eller olika, se där nyttan av att heta Gunlög eller Bartolomeus)) tipsade om, står några av de underli… f’låt … ovanligaste namnen jag har sett. Tydligen är det vanligt att man just i Västerbottens inland är ofantligt nyskapande vad gäller namn.

Klosetta! Har du varit på toa?
Pimpa-Stina, men lilla stumpan, ska du ha alla de där smyckena?
– Ja, Frank-Otto, kan du svara på vad pappan till den judiska flickan Anne som skrev dagbok hette?
Trogott är alltid så optimistisk och glad.
– Jisses, Guttaperka hoppar verkligen omkring som en studsboll!

Jag måste säga att det här är innovativt och roligt. Ofta hör man ju att det är olämpligt med ovanliga namn med tanke på mobbningsrisken. Men hur kommer det sig då att även en och annan Henrik, en Erik, en Maria och en Malin blir mobbade?

Nej, låtom oss glädjas åt dessa roliga namn. Själv har jag lyckats med konststycket att tro att jag hittade på relativt normala men inte så vanliga namn till våra barn. Och så ligger de år efter år bland de tio första på namntopplistorna.

Jag – som heter Charlotte Lilly Elisabeth – kunde ju ha döpt mina barn till …

Cary! Eller Grant! Eller …
… Gary! Eller Cooper!

Eller bara helt enkelt Hildedrott Tenola Vildegard.

Uppdat.
Det är inte bara jag som skriver om namn idag.

Uppmaningsuppdatering
Ni som inte brukar läsa kommentarer och inte heller skriva några: klicka här och gå in i kommentatorsbåset bara idag. Det är helt fantastiska namnhistorier som berättas!

{ 103 kommentarer }