Vad var det jag sa? Man ska inte ha lätta luckor! (Eller förlåt, många av er har naturligtvis hoppat av glädje och firat med tårta för att luckan var enkel.)
Idag börjar jag inte med någon som har svarat rätt, utan med Aequinoxia:
”Nu gör jag säkert bort mig, men var inte det här ganska uselt …?”
Ja. Nu ska vi se vad ni trodde.
Orangeluvan (söstra mi) hade den goda smaken att helt enkelt tacka för texten. Andra löste luckan på ett mer konkret sätt, t.ex. Den Blyga, som först sprang in i båset och talade om svaret och sedan bad mig ta bort kommentaren eftersom man om man klickar i rutan för ”mejla om det kommer en ny kommentar” får mejl en gång i minuten. (Som, vet ni väl, is a good thing. Kommentatorsbåset i da shit.)
HeMo trodde att jag lurades eftersom hon kände lösningen så starkt:
”Jag kan inte tänka mig att det är så enkelt som att det är en svensk deckarförfattare. Det luktar ju Lassgård på tre mils avstånd.”
Rosman höll med:
”Haha, detta är ju ett lustmord som Hemo är inne på. Stilen är styltig, intrigen hoppar fram. Replikerna är klyschor. Klantiga metaforer står som spön i backen. Huvudpersonerna har problem. Poliserna är påläggskalvar. Någon lyssnar på opera i ett vanligt bostadsområde. Svenska Deckaren i sin prydno.”
Flygbengans ledtråd var korrekt:
”Släktskapet till Bergmans dramer är ju tydligt.”
De galnaste gissningarna voro:
Annas:
”Hallå. Nu har jag kastat in mina hemstickade bokstäver i en krokanslunga och låtit en berusad hamster bära ut dem helt slumpmässigt och lägga dem på en väldigt liten ryamatta, och jag kan meddela att namnet ”Kennet Tomasson” blir ”tantens ekonoms”. HB är alltså Margaret Thatchers revisor.”
Niklas i Göteborgs:
Allt börjar så klart med Kenneth och slutar med Ö. Precis som många är inne på.
- Kennethdagen är den 22/3.
- Den totala motsatsen till den här språkliga stilen är välskriven poesi.
- Tomas Tranströmer vann just nobelpriset.
- På sidan 223 i Tranströmersamlingen från i våras hittar jag titelbladet till diktsamlingen ”Östersjöar”.
- Ö.
- HB är Tomas Tranströmer.
Linisens:
”Fast när jag fick syn på mönstret: påläggskalv + tjurigt humör + kooperation/konspiration + spenande intrig klövs min gissning hastigt. Mamma Mu. Det måste vara Mamma Mu idag.”
(Bach och Bloom har fått sällskap.) Rätt hade däremot Fru Decibel:
”Är det författaren som inte kan skilja på innan och före?”
Ja. Och nu till dagens favvo:
”Jag tror Lotten låtit två favoriter samarbeta. *lf L*nd*ll redigerar C*m*ll* L*ckb*rgs manus.”
(Tack, Niklas, för asteriskerna.)
Och tack, Dieva, för följande information:
”Jag har arbetat i ett hus där det en gång i tiden bodde en bankman som eldat upp en kund i kakelugnen.”
En av ledtrådarna såg Leopardia rakt igenom:
”Förresten tror jag att Kennet Tomasson är en ihopslagning och omskrivning av två som varit gifta och att gifteR med det visst var en ledtråd.”
Japp: han som spelar hemlisbloggardeckaren i den brittiska versionen heter Kenneth Branagh och han har varit gift med Emma Thompson.
Var luckan med Henning Mankell (f. 1948) enkel för att det skulle rimma på just enkel? undrar ni nu. Nej, för det rimmar ju inte. Hans namn är dessutom felstavat tycker jag – det borde vara Mankel och inget annat. Man ska uttala det med samma betoning som ”enkel”, inte som ”Jankell”. Mankl, liksom.
Begick jag ett lustmord på stackarn? Var jag elak? Tyckte ni liksom jag att språket var kasst, dåligt, bedrövligt och banalt? Tänkte ni ”vilken smörja” som Aequinoxia? Ja … jag tycker ju att det är så där dåligt.
Om ni nu anser att jag kan slänga mig i en slammad vägg eftersom han, och inte jag, har sålt 30 miljoner böcker de senaste 20 åren, så har ni förstås rätt. Må så vara, men 90 % av hemlisbloggartexten är tagen direkt ur ”Mördare utan ansikte” (1991), och så här ser det ut med niande och allt:
Om jag ska skriva en deckare ska huvudpersonen heta Kalander (i analogi med Wallander och Salander), vara lite grubblande och dricka mycket ljummet kaffe och sova på konstiga tider. Allt ska ske hastigt och plötsligt och eftersom läsarna nog inte läser allt, så ska jag upprepa viktiga fakta på ungefär var tredje sida.
Replikskiftena ska förstås inte vara verklighetstrogna, för då kan man ju förledas att tro att det som händer i boken är på riktigt.
Ledtråden som var repliken allra först (Fan ska vara svärfar!), är en blinkning åt Mankells egen svärfar, som ju var teaterchef och sa fan hela tiden och Mankell själv som ju är teaterchef i Afrika. Och precis detta såg Ökenråttan: ”Det finns ju svärfäder och svärfäder … Somliga svär mer än andra, om man säjer.” Förresten måste jag visa ett stycke till, kom jag på:
Ojsan. Där ser man. Jag kommer förmodligen att ha våldsamma svårigheter med sådana passusar i min kommande bok.
Henning Mankell debuterade som 25-åring med Bergsprängaren och sägs enligt NE alltid ha ”skildrat folkhemsfenomenet och individens roll i samhällssystemet”. Han har vidare (fortfarande NE) ”med precision i språket och förmåga att skapa stark närvarokänsla ofta skildrat en röta som är större ju längre upp i samhällspyramiden man kommer”. Precision i språket? Well, I beg to differ, käraste NE. (Till saken hör att jag faktiskt var redaktör för litteraturämnet i NE. Men inte förrän på bokstaven N.)
Henning Mankell är en gåta — en god människa som ger bort massa pengar och som tar hand om folket i Afrika, särskilt om de saknar teater, men som ockuperar båtar med sitt manus i datorform utan backup och som skriver sådär stolpigt. Nej, vi måste lägga pannorna i djupa veck och fundera lite på detta, känns det som.
Men. Här ser jag där jag sitter från mina höga hästar att det är dags att dra en lapp ur … eh. Mössan. (Jag har sprungit hemifrån utan det riktiga Plommonstopet för att sova en törnrosasömn i Orangeluvans lilla soffa, och måste därför göra detta utan hatt. Men med lappar!) Och jag drar … Bengt! (Vänta nu, han tipsade ju om bloggen som handlar om snutnamn. Oh, så passande!)
{ 32 kommentarer }

























